Company Profile
- Corporate Name
- MT Laboratories, Inc.
- Established
- April 2, 1992
- Representatives
- Representative Director Akira Matsuo
Director Kazunori Nishimura
Director Kotaro Hayashi - Capital
- ¥10,000,000
- Address
- Matsumoto Kura-no-machi Bldg. #403, 3-3-16 Chuo, Matsumoto, Nagano 390-0811 Map
*Located on the 4th floor of a building on the north side of Nakamachi Street, one of Matsumoto’s popular tourist areas. About a 10-minute walk from Matsumoto Station.
For those arriving by car, please park at the Nakamachi Parking Lot across the street (¥300 per hour), and we will provide a parking service voucher. - What We Do
- Translation Services
Languages: English, Chinese, Korean, Thai, and more. (Specializations: Inbound Tourism, IT, Medical, Video/Multimedia, Legal Contracts, Certificates, and General Business.)
Website, Web System Development, and Brochure Production - Corporate Group
- field design, Inc.
- Banking Partners
- Mizuho Bank, Ltd. – Matsumoto Branch
The Hachijuni Bank, Ltd. – Matsumoto Main Office
Matsumoto Shinkin Bank – Nakamachi Branch - Affiliated Organizations
- Nagano Association of Small and Medium Enterprises
Japan Translation Federation
Nagano Prefecture Inbound Tourism Promotion Council
Specified Nonprofit Corporation NINJA (Nagano INbound to JApan) Project (Our company serves as the Secretariat Headquarters)
Matsumoto Tourism & Convention Association
Matsumoto Inbound Promotion Group (Secretariat)
Nakamachi Shopping Street Promotion Association
Main Clients(in no particular order)
- Nagano Tourism Organization
- Matsumoto City
- Azumino City
- Matsumoto Tourism & Convention Association
- Azumino City Tourism Association
- Asama Onsen Ryokan Cooperative Association
- ViEX Co., Ltd. [Nagano City]
- Kashiyo Co., Ltd. [Nagano City]
- Machinovate Co., Ltd. [Nagano City]
- NPO SCOP [Matsumoto City]
- field design, Inc. [Nagano City]
- Nagano Ad Bureau, Inc.
- Nozaki Insatsu Shigyo Co., Ltd.
[Fukuoka Sales Office]
Company Philosophy
Responding to a Globalized and Information-Driven Society
Through multilingual communication, we help bridge people and ideas.
We empower organizations through the effective use of IT.
Our Commitment
We are dedicated to exceeding our customers’ expectations and delivering genuine satisfaction.
We cherish the well-being of our employees, their families, and our business partners, while contributing to our community and protecting the environment.
History
| 1992 | Apr. | Company established |
|---|---|---|
| Oct. | Released Japanese–English translation software Bravis J/E 5 | |
| 1994 | Mar. | Released electronic English–Japanese dictionary Bravis Dictum E/J |
| 1995 | Mar. | Released Windows version of Japanese–English translation software Bravis J/E 5 for Windows |
| 1996 | May | Undertook commissioned development of the English–Korean translation tool prototype Bravis E/K for Korea CROSSTECH Co., Ltd. |
| 1997 | Feb. | In joint development with A.I. Soft Co., Ltd. (Seiko Epson Group), released Yakuse!! Goma Ver. 1 |
| 1998 | Jul. | Head office relocated from Chiyoda-ku, Tokyo to Matsumoto City, Nagano Prefecture |
| 2002 | Mar. | Released Yakuse!! Goma Ver. 8, featuring a newly developed English–Japanese translation module |
| 2003 | Mar. | Began IT-related translation services |
| 2006 | Jul. | Began translation services for tourism websites and brochures Produced multilingual versions of official websites and promotional materials for municipalities and tourism associations within Nagano Prefecture, created from the perspective of locally residing foreign nationals, receiving strong positive feedback |
| Aug. | Server-based translation software adopted for English–Japanese and Japanese–English translation functions by the translation portal of SDL plc, known for TRADOS | |
| 2009 | Jan. | Began medical-related translation services |
| 2024 | Feb. | Formed a partnership with field design, Inc. |